最近在微信小程序后台看到一个消息标题,“微信服务平台MCN内容服务专区上线公告”。
我的天,什么是 MCN,这种名词能不能少用点好,正常人哪里知道啥是 MCN。所以我选择了忽略。。。但是这两天连续在多个新闻网站看到了 MCN 这个词,我觉得必须查一下了,再不学习,连新闻都看不懂了。
Multi-channel Network,中文翻译为多渠道网络,听起来比较无厘头。。。这个词最初来自 Youtube。
可以理解为一个公司,手下有一堆视频平台的网红艺人。然后靠制作视频,发布到视频平台(例如,抖音、Youtube、B 站之类),来盈利。由于是公司操作,所以也更专业。
这样看翻译为“多渠道网络”就没有意义了,其实不如叫:
- 网红经纪公司
- 垃圾内容制造者