中国民族语文翻译局(中心)一直致力于民族语文软件的研发与推广应用工作。近年来,我局充分发挥自身优势,整合翻译资源,先后研发出一系列民族文应用型软件。
下面介绍的是由中国民族语文翻译局最新研发的蒙汉/汉蒙智能翻译系统(网络版)、蒙汉对话通、语音转写通(蒙汉)、蒙文语音输入法(安卓版和苹果版)、蒙汉智能语音翻译软件(安卓版和苹果版)、Windows蒙文语音输入法、蒙汉照相翻译、蒙文文本识别(OCR)软件、智能会议转写系统、智能庭审语音系统等应用型软件。
1、蒙汉/汉蒙智能翻译系统:该系统为网络版,上网即可使用,无需下载到本地计算机上。既能将蒙文翻译成汉文,也能将汉文翻译成蒙文。目前对于政治、法律、新闻等领域文件文献的翻译效果较佳,未来将不断扩充语料,使之适应各行各业。目前已加入200多万句汉蒙日常对话。
2、蒙汉对话通(安卓版、苹果版和PC版):民汉对话通是支持多民族语言之间直接沟通的即时通讯软件,类似于QQ和微信,同时具有蒙汉语音翻译功能。目前支持汉语、维吾尔语、蒙古语、蒙语、哈萨克语、朝鲜语、彝语和壮语。使用民汉对话通进行私聊、群聊时,支持不同民族之间文字自动翻译,并且支持汉语、蒙古文、蒙语、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文和彝文的语音识别,支持汉文、维吾尔文、朝鲜文朗读,使不同民族语言可以实现无障碍倾心交谈。如甲乙双方通话,甲方用手机说汉语,乙方手机上听到的是蒙语;乙方用手机说蒙语,甲方手机上听到的是汉语,还能进行不同语言的多方通话。民汉对话通还支持通讯录添加好友、扫描二维码、黑名单、收发图片、查看消息历史等功能。
3.语音转写通(蒙汉)(安卓版、苹果版和PC版):实现汉文、蒙文语音同步识别转化为汉文、蒙文文本,操作简单、方便快捷、识别率高。亦可将汉文、蒙文语音文件直接转写为汉文、蒙文文本文件。
4.蒙文语音输入法(安卓版和苹果版):该软件将汉文拼音输入、汉文手写输入、汉文语音输入、蒙文键盘输入、蒙文手写输入、蒙文语音输入、英文输入、数字输入、符号输入、表情输入集成于一体,使用方便,操作简捷,汉蒙输入一键切换。
5.Windows蒙文语音输入法(PC版):软件将蒙文键盘输入、汉文语音输入和蒙文语音输入集成于一体,使用方便。将传统的蒙文键盘输入升级为语音输入,让计算机拥有听力,只要对计算机说蒙语即可输入蒙文。
6. 蒙汉智能语音翻译软件(安卓版和苹果版):通过蒙文语音输入,软件将蒙文语音转换成蒙文文字,再将蒙文文字翻译成汉文,并将翻译后的汉文语音播放;通过汉文语音输入,软件将汉文语音转换成汉文文字,再将汉文文字翻译成蒙文,并将翻译后的蒙文语音播放。随着汉蒙语料的不断扩充,系统性能将不断完善。
7.蒙汉实时翻译(PC版):系统能同步实时将蒙文语音翻译成汉文,也能同步实时将汉文语音翻译成蒙文。
8.蒙文网络在线校对软件:只要能上网,即可进行蒙文校对。软件将文件中无法识别的蒙文单词导出为出错文件,用户可依据出错文件进行改稿。还能生成单独的文件对无法识别的单词标红,用户可通过查找标红单词进行改稿。
9.蒙文电子词典:收录了近30年来出版的60多部蒙词典以及新近颁布的新词术语,提供了词首、词中、词尾以及全部多种查询方式。
10.蒙文文本识别(OCR)软件:能将纸质印刷体蒙文通过扫描识别成电子版蒙文。
11.蒙汉照相翻译(2018年9月研发完成):该系统对纸质版蒙文照相,就能将照相的蒙文图片翻译成汉文;对纸质版汉文照相,也能翻译成蒙文。
12.智能庭审语音系统:针对国家智慧法庭建设的配套解决方案,其主要是基于捷通华声和清华大学灵云人工智能研究中心的成果“全能力交互平台”中提供的智能语音、智能语义核心技术,针对于“智能庭审”、“智能讯问”的应用场景开发的一整套独立的庭审语音转录系统,该系统主要分为两个版本:中文普通话语音庭审转录V1.0、民族地区民族语语音转录V1.1,其中后者的智能翻译采用了中国民族语文翻译局的翻译技术。 整个系统采用私有云的形式进行部署,能实现庭审中庭审人员发言的实时语音识别,并将识别结果实时展现在业务系统的管理界面上,以便于书记员同步查看和用词条修正的操作来校正识别出现错误的内容;此外,本系统还能实现庭审开始前用语音播报法庭纪律的功能。庭审录音在庭审结束后自动保存在系统里,书记员也可以通过回听历史庭审的录音记录来校对庭审识别结果。
13.智能会议转写系统:针对国家政府机关的传统会议人工智能化市场而开发的解决方案类产品,产品主要分为基础版(智能语音会议转写系统V1.0[标准版]、智能会议转写系统V1.0[企业版]、智能会议转写系统V1.2[民族版])。
随着信息化的飞速发展,建设数字会议系统势在必行,而人工智能的大热也将“智能化”的元素加入了进来。以前的会议,用户只能通过参与开会,或者调听系统保存的历史会议录音,以手动录入的方式将与会人员的发言内容记录下来,再保存到系统中。而智能会议系统的出现,不仅实现了将参会人员的发言自动实时识别成文字,还能对系统中保存的历史会议录音进行离线的转写,文字结果自动保存到系统中。用户只需进行少量的修改校对工作,极大幅度地提高了会议的工作和管理效率。
系统采用私有云的形式进行部署,能实现会议中参会人员语录的实时语音转写,并将转写结果实时展现在业务系统的管理界面上,以便于书记员同步查看和用词条修正的操作来校正转写出现错误的内容。
中国民族语文翻译局已研发完成蒙古文、藏文(卫藏、安多、康巴3个方言)、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文和彝文的语音识别系统,力求将国内最顶尖的民族文信息化处理技术集成在开放式民族文应用平台上。
上述所有软件均可登录
http://www.mzywfy.org.cn/download.jsp免费下载安装使用。
翻译局网址:www.mzywfy.org.cn
中国民族语文翻译局
2018年7月8日